Languages

You are here

Интенциональный метод в современной лингвистической парадигме

Научные исследования: 
Авторы материалов: 

Intentional Method in the Modern Lingvuistic Paradigm

 

Клушина Наталья Ивановна
доктор филологических наук, профессор кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова, nklushina@mail.ru

Klushina Nataliya I.
Ph.D., professor, chair of Russian Stylistics, Faculty of Journalism Moscow State University, nklushina@mail.ru

 

Аннотация
В современной антропоцентрической парадигме ведущую роль играют когнитивный, коммуникативный и прагматический научные методы. Предлагаем рассмотреть разработанный нами интенциональный метод как интегральный лингвостилистический метод изучения современного русского дискурса. Основной категориальный аппарат интенционального метода: интенция, интенциональность, интенциональные категории, адресант, адресат.

Ключевые слова: лингвистическая парадигма, интенциональный метод, интенция, интенциональность, интенциональные категории.

Abstract
There are cognitive, communicative and pragmatical scientific methods in the modern anthropocentric linguistic paradigm. We have created the intenthional method as the new integrative lingvuistic method for studying a modern Russian discourse. The main scientific categories of the intenthional method: intenthion, intentionality, intenthional categories, author, addressee.

Key words: linguistic paradigm, intenthional method, intention, intentionality, intenthinal categories.

 

 

Мы живем в мире вещей и в мире идей. Наука призвана упорядочить мир идей, окружающих нас.

Ставя определенные цели познания, структурируя разнородные идеи, наука создает стройные (непротиворечивые) концепции объяснения мира.

Эклектика, которая может являться своеобразным стилем искусства, строгой научной логикой отвергается как несостоятельность и несамостоятельность мышления, как неупорядоченный набор заимствованных мыслей.

Эклектике противостоит осознанная междисциплинарность, дающая возможность комплексного изучения объектов действительности, с помощью авторских, оригинальных и целенаправленных методики методов (основу которых составляет специально разработанный научный аппарат исследования).

Именно поэтому состояние какой-либо области науки характеризуется сквозь призму ведущих парадигм эпохи и доминирующих методов исследования, которые осознаются как способы научного познания.

 

Парадигмы в лингвистике

Одной из важнейших задач, поставленных и решенных в XX веке, была задача постижения и описания феномена языка как научной абстракции. Для этого необходимо было выделить язык в самостоятельную ментальную и духовную субстанцию, вне его связей с другими феноменами, и осмыслить его природу. Постижение природы языка (как первофеномена) шло с позиций доминирующего в науке системного подхода. Ведущей научной парадигмой ХХ века была структурная парадигма, моделирующая и объясняющая ментальную сущность вещей и идей. Основные методы структурной парадигмы – формально-логический и системный. С их помощью происходит инвентаризация и каталогизация мира.

Гуманитаристикой выделяются, описываются и классифицируются различные типы систем, снабором специфических характеристик. Например, в экологии изучаются структуры сообществ (микро-, мейе- и макробентосных организмов и др.), составляющих / формирующих определенную экосистему. Общество в социологии описывается как структура, объединяющая различные социальные страты. Язык в структурной парадигме эпохи осознается как система систем (состоящая из фонетического, словообразовательного, лексического, морфологического, синтаксического и стилистического ярусов). Материальный результат структурной парадигмы в лингвистике – академическая «Грамматика современного русского литературного языка» (М., 1970).

Структурный подход дал кажущееся разумным объяснение, как устроены сущности, как можно постичь абстракции.

Познаваемые онтологические сущности предстали как система систем (открытая или закрытая). Система предстала как уровни (ярусы), ее составляющие. Выявлены внутрисистемные связи и закономерности.

Мы, кажется, постигли феномен, поняли или непротиворечиво проинтерпретировали его природу, «поверили алгеброй гармонию».

 

Зачем?

Попытки ученых ответить на этот вопрос привели к смене парадигмы.

Гуманитарные науки – это науки о человеке. На смену структурной парадигме (с ее системоцентричностью и формально-логическим научным аппаратом) приходит антропоцентрическая парадигма, манифестирующая деятельностный подход.

Одна парадигма сменяет другую, это чередование парадигм, кажется, не должно быть связано с историческими датами, оно не привязано к временным рамкам, но удивительным образом оно происходит на разломе тысячелетий.

Выскажем мысль о том, что, как нам представляется, именно эти две ведущие парадигмы составляют диалектическую антиномию и определяют движение научной мысли и развитие науки1. Эти парадигмы (структурная и антропоцентрическая) не вытесняют одна другую, а чередуются или сосуществуют, поскольку науку всегда будут волновать вопросы: «Что это?» и «Зачем это?».

Гений Фердинанда де Соссюра высветил диалектическую природу данных парадигм в лингвистике: язык и речь – абстрактный механизм, структура и – применение человеком этой структуры в своей деятельности.

 

Современные научные методы

Антропоцентрическая парадигма в современной лингвистике породила множество научных методов. Поместив в центр исследования человека говорящего, ученые разработали междисциплинарные подходы к познанию и описаниюего речевой деятельности. В современной российской лингвистике наибольшее творческое развитие получили когнитивный, коммуникативный и прагматический методы исследований. Данные методы имеют собственную теоретическую базу, определенные цели и апробированный научный аппарат.

Когнитивный метод базируется на философской идее единства языка и сознания и включает в себя следующий категориальный аппарат: языковая личность; картина мира; концепты / метафоры – как сгустки познания и основные элементы в картине мира; интерпретация – как процесс понимания действительности. Когниция, давшая название методу, − это базовые знания субъекта о мире, включая фоновые знания (пресуппозиции). Языковая личность с помощью интерпретации познает окружающую действительность, сворачивая ее в концепты / метафоры. Результатом интерпретирующей лингво-ментальной деятельности языковых личностей (отдельного субъекта или коллектива) является построение картины мира (индивидуальной или коллективной), отражающей понимание и восприятие человеком окружающей его действительности.

Прагматический метод сформировался на основе теории речевых актов. Его составляющие – это:

  • говорящий и слушающий;
  • локуция – иллокуция – перлокуция;
  • речеактная интенция;
  • речевые акты.

Говорящий обращается к слушающему с речью. Речевая цепочка состоит из целенаправленных и интенционально обусловленных звеньев – речевых актов. Детальное изучение речевых актов и построение их типологии с помощью прагматического метода выявило и продемонстрировало сложную организацию речи, ее психологические и прагматические составляющие.

Коммуникативный метод в современной лингвистике рассматривает человеческую (вербальную) коммуникацию как результат речевой (текстовой) деятельности адресанта и адресата. Коммуникация с помощью этого метода осознается как целенаправленное послание от адресанта к адресату и может быть представлена в виде коммуникативной цепочки:

адресант – текст + коммуникативная ситуация – адресат.

В различныхисследованиях по коммуникативистике эта цепочка по-разному модифицируется:

адресант – код – адресат – декодирование

или усложняется – за счет канала связи, шумов / помех.

Терминологический аппарат этого метода: адресант, коммуникативное намерение, коммуникативные стратегии и тактики, адресат, коммуникативная ситуация, текст(передаваемое сообщение), декодирование, коммуникативные неудачи.

Мы намеренно акцентируем и анализируем категориальный аппарат этих трех методов (оставляя без внимания другие, не менее достойные), поскольку именно они беспорядочно смешиваются в научных исследованиях последних лет, что приводит к эклектике и построению научных химер, вместо стройных концепций.

Стройность концепций базируется на творческом переосмыслении и непротиворечивой интеграции методов, а не беспомощном механическом складывании их элементов.

В современной русской лингвистике существуют интегральные модели, синтезирующие и комбинирующие проанализированные нами методы для реализации авторского научного предвидения. С помощью этих интегральных методов решаются сложные научные задачи и формулируются новые научные гипотезы.

 

Интенциональный метод в стилистике

Интенциональный метод, разработанный нами в докторской диссертации «Интенциональные категории публицистического текста»2, по своей сути является интегральным, поскольку с его помощью выявляются и анализируются когнитивные, коммуникативные и прагматические особенности современной вербальной коммуникации.

В основу метода мы положили максимально развернутую коммуникативную цепочку и сознательно усложнили ее за счет включения ставшего центральным для метода (и давшим ему название) понятия интенция: адресантинтенциятекст + коммуникативная ситуацияадресатдекодированиевоздействие (перлокутивный эффект / коммуникативная неудача).

Само понимание интенции включает в себя когнитивную, психологическую, коммуникативную и прагматическую составляющую.

Интенция – одно из основных понятий в современной философии, психологии и лингвистике. В каждой отрасли науки этот термин имеет особое содержание.

«Интенция» (от лат. «intentio» − «стремление») – изначально термин схоластической философии, обозначающий намерение, цель, направленность сознания, мышления на какой-либо предмет. В философии проблема интенции и интенциональности тесно сплетается с онтологическим вопросом о природе сознания. Интенциональность вводится в современные философские дискуссии как понятие, обозначающее особое свойство психических феноменов, которым не обладает ни один физический феномен.

В психологии понятия интенции и интенциональности определяются как средства описания сознания. Интенция понимается как имманентная направленность сознания на реальный или воображаемый предмет. В психологии речи интенция составляет первый этап порождения высказывания, за которым следуют мотив, внутреннее проговаривание и речевая реализация (А.А. Леонтьев3, А.М. Шахнарович4).

В современную лингвистику понятие интенции было введено последователями Дж. Остина, одного из создателей теории речевых актов, которая составила основу прагмалингвистики5.

 Вовлеченная из философии и психологии в прагматику, интенция рассматривается как иллокуция в теории речевых актов. Каждый речевой акт имеет свою речеактную интенцию (иллокутивную силу / иллокутивное вынуждение). Поэтому типология речевых актов закономерно повлекла за собой типологию речеактных интенций.

Речеактные интенции имеют грамматические маркеры, раскрывающие интенциональность конкретного речевого акта. К лексическим и морфологическим маркерам интенциональности относятся глаголы принятия решения, глаголы желания, глаголы попытки, перформативы («думать», «хотеть», «клясться» и т.п.) и др., к синтаксическим – придаточные предложения обстоятельства цели, общевопросительные предложения, инфинитивная конструкция со значением намерения и др. (см.: интенциональные поля А.В. Бондарко6, интенциональные и когнитивные категории И.М. Кобозевой7).

Интенция в нашем методе – категория другого уровня абстракции. Отдельные речевые акты интегрируются в связный текст на основе глобальной текстовой интенции. Глобальная интенция формирует интенциональность текста. Поэтому мы можем говорить об интенциональности не только конкретных речевых актов, но и об интенциональности целого текста.

Интенциональность текста, понимаемую как способность текста отражать авторское коммуникативное намерение, необходимо включать в важнейшие параметры текстуальности, наряду с когезией − структурной связностью текста, когерентностью − содержательной цельностью и смысловой завершенностью текста, информативностью выраженностью в тексте какой-либо информации, диалогичностью − восприятием текста как реплики в диалоге, интертекстуальностью − связью текста с другими текстами, обусловленной фоновыми знаниями, декодируемостью − пониманием текста адресатом − и прагматикой − направленностью на адресата.

Тексты формируют дискурс на основе дискурсной интенции. Интенция становится не только важнейшим текстовым параметром, но и дискурсоформирующим. Дискурсная интенция является одним из важнейших критериев членения потока коммуникации на типы дискурсов и даже дискурсные формации. Например, интенция убеждения лежит в осове публицистического дискурса (включающего в себя аналитические материалы), интенция информирования – в основе информационного дискурса, а интенция развлечения формирует развлекательный дискурс. Реклама создается на базе дискурсной интенции побуждения к покупке, интенция поучения порождает религиозный дискурс, а интенция познания – научный дискурс. Таким образом, можно говорить о дискурсопорождающей и дискурсодифференцирующей роли интенции.

Мы не можем изучать вербальную коммуникацию, не включая в наши исследования выявление и анализ интенции как невербального, но ведущего компонента в речи.

Интенцияи связанная с ней интенциональность – основной критерий любой человеческой коммуникации (не только вербальной – аудио-визуальной, жестовой, мимической и т.п.), поэтому ее необходимо обязательно учитывать в научном анализе.

С этой точки зрения наиболее полно лингвистический смысл интенции раскрывает Л.Р. Безуглая: «Интенция есть направленность человеческого сознания на объекты и положения дел внешнего мира. В связи с этим она может проявляться двояко: как репрезентационная интенция – направленность сознания на определенный объект – концепт или пропозицию (иначе – пропозициональная установка), и коммуникативная интенция – намерение говорящего донести до адресата свою репрезентационную интенцию и вызвать у него определенную реакцию. Наличие интенции второго типа отличает коммуникативное действие от некоммуникативного»8.

Мы также выделяем двунаправленность, точнее двукомпонентность, интенции.

Интенция1 (первый компонент) – это направленность сознания человека на окружающую его действительность с целью познать (принять, отвергнуть, объяснить и т.п.) явления жизни и себя в этом мире. Поэтому интенцию1 мы определяем как когнитивную интенцию, поскольку с ее помощью формируется когнитивный мир человека. Интенция, направленная на внешний мир, создает мир внутренний. Интенциональность – «рабочее состояние» здорового сознания, это непрерывный когнитивный процесс конструирования личности.

Интенция2 (второй компонент) – это интенция коммуникативная. Коммуникативная интенция – осознанность человеческой коммуникации; это направленность сознания адресанта на достижение замысленной им цели, ради которой он вступает в коммуникацию (а не отказывается от нее).

Мы полагаем, что интенция1 (когнитивная) и интенция2 (коммуникативная) – это не разные типы интенций (по Л.Р. Безуглой), а две взаимообусловленные составные части единой авторской интенции. Можно говорить об обязательности интенции1 и факультативности вербального выражения интенции2, поскольку коммуникация не всегда осуществляется вербально.

Мы предпочитаем говорить о неразрывности данных интенций еще и потому, что осознание жизни никогда не бывает безразличным, оно будит в человеке познающем эмоции, которые не всегда можно вербализовать. Интенциональность, понимаемая как осознание действительности, порождает эмоциональный отклик сознания на этот когнитивный процесс. А отклик уже предполагает коммуникацию, пусть даже с самим собой (автокоммуникацию).

Таким образом, когнитивная интенция получает свое продолжение (преобразуется) в коммуникативной интенции адресанта, вербально выражающейся в его речевой деятельности, т.е. в творимом им дискурсе.

Включение интенции (как осознанности и целенаправленностиречевой деятельности) в качестве базового компонента предлагаемого нами интенционального метода предполагает акцентирование и таких важнейших его составляющих, как адресант и адресат.

Выявление когниций адресанта, сконцентрированныхв идеологии личности, репрезентируемой через идеологемы в творимом им дискурсе, столь же необходимо, как и учет его коммуникативных стратегийи тактик воплощения замысла, а также стилистических компетенцийдля оформления (стилистической «упаковки») своего сообщения. Не менее важна идеология и коммуникативно-стилистическая компетенция адресата, декодирующего и усваивающего или рефреймирующего предназначенное ему послание. Именно поэтому анализ дискурса с помощью интенционального метода предполагает выявление идеологем и когнитивную характеристику адресанта и адресата.

Предложенный нами интенциональный метод включает в себя определение системы интенциональных категорий, характерных для различных типов дискурсов.

Интенциональные категории выделяются нами с учетом когнитивного и психологического аспектов, так как эти категории являются результатом интенционально обусловленной рече-мыслительной деятельности адресанта в дискурсе.

На базе глобальной текстовой (и шире – дискурсивной) интенции складываются парадигмы интенциональных категорий, формирующие и структурирующие определенный дискурс. Интенциональные категории так же не совпадают с функционально-семантическими категориями (ФССК), выделяемыми М.Н. Кожиной9 с позиций классической функциональной стилистики, как ФССК не совпадают с функционально-семантическими категориями (ФСК) А.В. Бондарко10. ФСКА.В. Бондарко в сущности являются грамматическими категориями и относятся не столько к тексту, сколько к языку (например, настоящее историческое глагола). ФССК М.Н. Кожиной – это разновидность текстовых категорий, отражающая функционально-стилевую дифференциацию речи.

«ФССК – это система разноуровневых языковых средств (включая текстовые), объединенных функционально-семантически и стилистически на текстовой плоскости т.е. реализующих тот или иной категориальный признак данного текста как представителя соответствующего функционального стиля. Иначе говоря, без реализации этого признака текст не состоится как определенное функционально-стилистическое образование»11.

Интенциональные категории – это не столько текстообразующие, сколько текстопорождающие категории, выявляемые с позиций декодирования авторского замысла. ФССК – это практически идеальная (в том смысле, что отвлеченная) модель определенного стиля, не раскрывающая природы текста как коммуникативного произведения, рисующая стиль как стройную систему, репрезентирующуюнабор эталонных текстовых характеристик (например, ФССК гипотетичности, преемственности знания, предписания, логичности, стандартизованности – в научном стиле).

Интенциональные категории отражают внутренний, интенциональный механизм порождения текстов определенного типа, реализующих определенное коммуникативное намерение автора.

Мыполагаем, что существует прототипическая парадигма интенциональных категорий, характерная для любого типа дискурса, которая в зависимости от дискурсных особенностей может дополняться и варьироваться в достаточно широких пределах.

Прототипическую парадигму интенциональных категорий составляют: дискурсные идеологемы, номинация, интерпретация, оценочность и тональность. Эти категории репрезентируют осознанность (когнитивный аспект) дискурсивной деятельности адресанта (коммуникативный аспект), ее целенаправленность (интенциональный аспект) и воздействующий потенциал (прагматический аспект).

Эти категории могут модифицироваться в зависимости от особенностей дискурса, который они формируют. Например, оценочность будет социальной (Солганик) в публицистическом дискурсе; групповой – в политическом предвыборном дискурсе, индивидуальной – в художественно-эстетическом дискурсе, намеренно «нулевой» − в информационном дискурсе.

Интенционально обусловленный выбор тональности (агрессивной, нейтральной, мелиоративной и т.п.) также сопрягается с параметрами дискурса. Наименее зависимым от особенностей дискурса, а в большей степени обусловленным идеологией личности нам представляется выбор номинации, интерпретация и идеологемы, понимаемые как важнейшие идеи, утверждаемые адресантом в процессе своей дискурсивной деятельности.

Таким образом, категориальный аппарат интенционального метода включает в себя: адресанта и адресата, интенцию, интенциональность, интенциональные категории, коммуникативные стратегии и тактики, декодирование, воздействие (перлокутивный эффект) и коммуникативные неудачи.

С помощью разработанного нами интенционального метода можно, как нам представляется, описать современный русский дискурс и выявить новые дискурсивно-стилистические закономерности, позволяющие расширить, дополнить и углубить современную теорию стилистики.

Этот метод был апробирован нами на материале медиадискурса12. Сегодня с его помощью мы пытаемся осознать стилистику рекламы. Продуктивен он и при интенциональном анализе жанров как частных форм репрезентации дискурса (см.: кандидатскую работу Л.Е. Малыгиной, а также дипломные исследования Е.С. Скляровой, Ю.В. Варварук, выполненные под нашим руководством в 2010 -2011 гг.)13. Факультативной целью метода может стать непротиворечивая типология  русского дискурса.

Таким образом, современное состояние русской стилистики схематически (т.е. осознанно упрощенно) можно представить в виде выкристаллизовавшихся и широко разрабатываемых научных методов:

 

Можно на одну проблему посмотреть сквозь призму разных методов − и получить комплексное (стереоскопическое) описание предмета исследования (как, например, очень плодотворное изучение прецедентных феноменов в медиадискурсе с помощью различных методик в монографии Е.А. Нахимовой14). Можно с помощью определенного метода попытаться понять окружающую нас действительность. Метод – это и есть философское познание мира.

 

Лингвистические научные школы в России

В русской лингвистике (и стилистике как составной ее части) на базе университетских центров сложились научные школы, разработавшие оригинальные научные концепции с использованием авторских научных методик. Именно школы – потому что за ними осознанная теоретическая концепция, а не эклектичный набор модных терминов.

Понимая, что при перечислении ведущих лингвостилистических школ России очень легко, как в «Спящей красавице», кого-то забыть «пригласить на бал», мы и не ставим перед собой такой цели – исчерпывающей панорамы научной жизни. Мы просто передаем дружеское рукопожатие научным коллективам, с которыми сотрудничаем и чью работу ценим и уважаем.

Первым начал разрабатывать междисциплинарный подход к изучению языка СМИ учебный центр «Язык СМИ», возглавляемый профессором филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова М.Н. Володиной. Коллективные монографии «Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования», «Язык и дискурс средств массовой информации в XXI веке», под редакцией М.Н. Володиной15, стали основой и образцом комплексного, междисциплинарного подхода и явились толчком к дальнейшему развитию этого научного направления.

Необходимо отметить выдающуюся роль профессора М.Н. Кожиной в создании и развитии функциональной стилистики русского литературного языка, которая стала классической филологической дисциплиной. Основанная М.Н. Кожиной Пермская школа стилистики (М.Н. Кожина, Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, Н.В. Данилевская и др.) активно и плодотворно изучает функционирование русского литературного языка в различных сферах общения. Это одна из самых известных стилистических школ России.

Не менее авторитетная Саратовская школа стилистики (О.Б. Сиротинина, М.Н. Кормилицына и др.) создала научное направление, изучающее русскую разговорную речь. Здесь также разработаны концепции хорошая речь и типология речевой культуры журналиста, интенсивно изучается язык СМИ.

Первой в отечественной науке о коммуникативной стилистике своими работами заявила Н.С. Болотнова. Созданная ею Томская школа коммуникативной стилистики разработала  оригинальный научный аппарат и методику изучения текста с коммуникативных позиций.

Также плодотворно коммуникативный подход разрабатывается в Омске. Ставшая основополагающей монография О.С. Иссерс «Коммуникативные стратегии и тактики русской речи»16 задала вектор коммуникативных исследований в лингвистике. В Омской школе (Н.А. Кузьмина, Е.Г. Малышева и др.) достигнуты значительные результаты в когнитивно-дискурсивном исследовании медиатекстов и медиадискурса.

Творческое осмысление современного медиадискурса и разработка его теории – научное поле деятельности Белгородской школы (М.Ю. Казак, А.В. Полонский, Е.А. Кожемякин).

Активные дискурсивные исследования ведутся в Воронежском университете. Профессор В.Б. Кашкин организовал научный дискурс-семинар, в рамках которого обсуждаются различные проблемы дискурсологии и коммуникативистики. Обмен опытом ведущих лингвистов в этой области (на Первом семинаре в апреле 2012 г. выступили Патрик Серио (Лозанна), В.И. Карасик (Волгоград), С.Г. Воркачев (Краснодар), А.А. Романов (Тверь) и др.) дает импульсы к дальнейшим продуктивным исследованиям.

Оригинальные научные направления развивают и другие научные школы России. Волгоградская школа эмотивной лингвистики, созданная профессором В.И. Шаховским, продуктивно разрабатывает проблемы эмотивности языка, речи и текста (В.И. Шаховский, Н.Н. Панченко и др.). Здесь же активно развивается рекламная ономастика (И.В. Крюкова).

Современная риторика и проблемы лингвоэкологии изучаются в Красноярске (А.П. Сковородников, Г.А. Копнина и др.)

Политическая лингвистика (А.П.  Чудинов и др.), теория идеологем и тоталитарного языка (Н.А. Купина), теория дискурсивных практик (Э.В. Чепкина) – научные концепции различных школ Екатеринбурга.

Школа юрислингвистики (Н.Д. Голев, Т.В. Чернышова и др.), сложившаяся в Кемерове и Барнауле, развивает важнейшую для современного общества научно-практическую область применения языка – лингвистическую экспертизу.

В Великом Новгороде (Т.В. Шмелева, Т.Л. Каминская) ведутся интереснейшие исследования медиаречи. Концепция речевых жанров СМИ, «речевых масок» журналистов  (Т.В. Шмелева) и концепция адресата массовой коммуникации (Т.Л. Каминская) являются важнейшими для развития общей теории медиадискурса.

Петербургская школа стилистики, созданная профессорами К.А. Роговой и В.И. Коньковым, особое внимание уделяет речевой деятельности журналиста. Нам представляется чрезвычайно плодотворной одна из ярких идей профессора В.И. Конькова о возможности прочтения мира как текста. Частично (город как текст) она реализуется в докторской диссертации Е.В. Быковой «Модульный текст в массовой коммуникации: закономерности речевой организации» (Санкт-Петербург, 2012).

В рамках нашей, московской школы стилистики, возглавляемой профессором Г.Я. Солгаником (Г.Я. Солганик, Н.Д. Бессарабова, В.Н. Суздальцева, Е.С. Кара-Мурза, Н.И. Клушина, А.В. Николаева, В.В. Славкин, Т.И. Сурикова и многие другие), сформировалось научное направление – медиастилистика, предметом которой является медиатекст. Комплексное изучение медиатекста с доминирующих в современной лингвистике различных направлений позволяет делатьтеоретические обобщения и видеть перспективу развития науки стилистики. Также в нашей школе создана и плодотворно развивается концепция лингвоэтики (Н.Д. Бессарабова, Т.И. Сурикова), изучается русская реклама (Е.С. Кара-Мурза), языковая рефлексия журналистов (В.В. Славкин, И.Б. Александрова), трэш-тенденции в медийной коммуникации (А.В. Николаева), звучащая речь (М.А. Штудинер, И.А. Вещикова, Л.Т. Касперова и др.), дискурс оппозиционных СМИ (Н.В. Смирнова) и многие другие аспекты функционирования современного русского дискурса.

Еще раз подчеркнем, что это лишь штрихи к научной жизни в России, а не точный ее портрет. За рамками краткого обзора современных школ остались такие ведущие русские ученые, как И.П. Лысакова, Т.А. Воронцова, Е.В. Какорина, А.А. Негрышев и многие другие, с самобытными творческими концепциями познания действительности.

Но даже эти наброски, как нам кажется, позволяют оптимистически смотреть на развитие лингвистической мысли в России.

В диалоге научных школ мир предстает:

  • как система;
  • как картина;
  • как метафора;
  • как текст.

Все эти подходы приближают нас к познанию мира как Симфонии (а не анатомического музея).

 

В конце XX века ученые стали отмечать «кризис стилистики». Это было предощущением смены устоявшейся системы знаний.

Классическая функциональная стилистика, составившая во второй половине XX века основу общей стилистики и базировавшаяся на функциональном методе (ведущая функция языка и ее корреляция с определенной сферой общения), к началу XXI века выполнила свою «миссию»: с помощью функционального метода был систематизирован и полностью описан русский литературный язык нашего времени. Стройная и непротиворечивая концепция функциональных стилей русского литературного языка стала одним из самых значительных достижений структурной лингвистической парадигмы.

Но любое расширение функциональной стилистики (за счет включения в нее новых стилей, порожденных речевой практикой нового времени, например PR-стиля или интернет-стиля, или за счет совмещения ее с другими новыми концепциями, например дискурсологией), на наш взгляд, не является успешным, поскольку размывается идея функциональной концепции и нарушается логика ее метода. Будущее функциональной стилистики нам видится либо в усложнении и обновлении ее метода, либо в интеграции (а не арифметике сложения) ее с другими концепциями.

Говоря о кризисе стилистики, ученые тем самым констатировали завершенность одной концепции и необходимость создания новых. Поэтому так называемый кризис классической стилистики в конце XX – начале XXI веков, на наш взгляд, кризисом не является.

Со сменой структурной (упорядоченной, аналитической) парадигмы на антропоцентрическую (сложную, диссипативную, с элементами иррациональности) меняется и стилистика, в которой сегодня наблюдается поиск новых методов описания неупорядоченной и во многом креативной речевой деятельности человека.

Тезис У. Уивера гласит: «Всякая дисциплина в своем развитии проходит три стадии анализа – организованной простоты, неорганизованной сложности и организованной сложности»17. Современная стилистика находится на творческом пути от неорганизованной сложности к организованной. Предлагаемый нами интенциональный метод – один из возможных вариантов упорядочивания современной общественной речевой практики и индивидуальной речевой деятельности субъекта в рамках такой холистической науки, как стилистика, с ее неизменным интересом к проблеме автора-творца, его адресата, диалога, а также стилистических ресурсов, обеспечивающих успешность коммуникации.

Категориальный аппарат данного метода интегрирует философские, психологические, коммуникативные и другие аспекты современного научного знания, помогающие описать креативность (включающую в себя и автоматизм, иррациональность, логичность) творческой деятельности, во многом поддающейся изучению через понимание / интерпретацию интенции автора и интенциональности его творческого сознания. Интенциональный метод в современной русской стилистике разрабатывается нами для упорядочивания сложности без неизбежного на первый взгляд редукционизма.

 


  1. В литературоведении высказывалась мысль о том, что есть только два ведущих литературных течения: романтизм и реализм, а все остальные – лишь их модификации.
  2. Клушина Н.И. Интенциональные категории публицистического текста: автореф. дис. … д-ра филол. наук. М., 2009.
  3. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М., 1999.
  4. Шахнарович А.М. К проблеме языковой способности (механизма) // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М., 1991.
  5. Остин Дж.Л. Избранное. М., 1999. 
  6. Бондарко А.В. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики / Текст. Структура и семантика. М., 2001. Т. 1.
  7. Кобозева И.М. Категории интенциональности и когнитивности в современной лингвистике: Учеб. пособие // http://rspu.edu.ru 
  8. Безуглая Л.Р. Прагмалингвистическая концепция И.П. Сусова / Сусов И.П. Лингвистическая прагматика. Винница, 2009.
  9. Кожина М.Н. Функциональные семантико-стилистические категории // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003.
  10. Бондарко А.В. Указ. соч.
  11. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003.
  12. См.: Клушина Н.И. Стилистика публицистического текста. М., 2008; Клушина Н.И. Интенциональная организация публицистического текста / Труды кафедры стилистики русского языка. Вып.2. М., 2008; Клушина Н.И. Интенциональные категории публицистического текст: автореф. дисс. … д-ра филол. наук, М., 2009; Клушина Н.И. Интенциональность современного медийного пространства / Слово есть Дело: Юбилейный сборник научных трудов в честь профессора И.П. Лысаковой. СПб, 2010. Т. 1 и др.
  13. Малыгина Л.Е. Современный телевизионный анонс в коммуникативно-прагматическом аспекте: дисс. … канд. филол. наук. М., 2010; Склярова Е.С. Стилистические особенности информационного дискурса СМИ (на примере анонсов «ИТАР-ТАСС»): дипл. раб. М., 2011; Варварук Ю.В. Коммуникативно-стилистическая структура жанра пресс-конференция: дипл. раб. М., 2011.
  14. Нахимова Е.А. Прецедентные онимы в современной российской массовой коммуникации: Теория и методика когнитивно-дискурсивного исследования. Екатеринбург, 2011.
  15. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / Под. ред. М.Н. Володиной. М., 2008; Язык и дискурс средств массовой информации в XXI веке / Под ред. М.Н. Володиной. М., 2011.
  16. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Омск, 2008.
  17. Weaver W. Science and Complexity // American Scientist. 1948. Vol. 36. № 2.