Languages

You are here

Комментарий в онлайн-версии газеты «Стампа»: варианты представления различных мнений и расширение аналитического пространства издания

Научные исследования: 
Выпуски: 

Comment in the Online Version of the Newspaper Stampa: Types of Presenting Different Opinions and the Expansion of the Analytic Space of the Newspaper

 

Соколова Анна Александровна
аспирантка кафедры зарубежной журналистики и литературы факультета журналистики МГУ имени М.В. Ломоносова, osa.05@mail.ru

Anna A. Sokolova
PhD student at the chair of foreign journalism and literature, Faculty of Journalism, Moscow State University, osa.05@mail.ru

 

Аннотация
В статье проводится анализ раздела мнений онлайн версии газеты «Стампа», в частности, редакционных статей, авторских колонок и блогов журналистов. На основе этого анализа автор делает вывод, что электронная версия издания позволяет не только отразить редакционную политику, но и расширить его аналитическое пространство за счет включения специализированных блогов, международных переводных колонок, а также за счет комментариев читателей и их блогов. Таким образом, каждый материал получает возможность из национальной трибуны превратиться в международную площадку для обсуждения важных общественных проблем. Кроме того, благодаря публикациям из системы коротких текстовых заметок «Твиттер», которые располагаются рядом с некоторыми блогами, можно говорить об эволюции форм комментария от печатных статей к блогу и микроблогу – «твитам», что повышает оперативность этого жанра.

Ключевые слова: комментарий, колонка, аналитика, мнение, блог.

Abstracts
The article analyses the opinion section in the on-line version of the Stampa, in particular editorials, columns and journalists’ blogs. Based on this analysis the author drives a conclusion that the on-line version of the paper allows not only to reflect the editorial policy but also to expand its analytical space by including specialized blogs, international columns in translation and readers’ comments and blogs. So every article gets a possibility to become not only nationally, but internationally discussed. Furthermore, with the start of Twitter messages publishing, the forms of comment are facing evolution from print articles to blogs and microblogs (twits), which raises the efficiency of this genre.

Key words: comment, column, analytics, opinion, blog.

 

Газета «Стампа» (La Stampa) – одно из самых известных и авторитетных изданий Италии. По распространению она уступает лишь двум ведущим газетам – «Коррьере дела сера» (Corriere della Sera) и «Репубблике» (La Repubblica). Тираж газеты в 2010 г. составил более 400 тыс. экз., а темпы роста (+ 9,7%) оказались самыми высокими по сравнению с другими национальными изданиями1. По последним данным более двух миллионов людей пролистывают каждый день страницы «Стампы»2. Такие масштабы обеспечивают редакции возможность донести свое мнение до широкого круга читателей.

«Стампа», изначально получившая название «Гадзетта Пьемонтезе» (La Gazzettа Piemontese), начала издаваться в Турине в 1867 г. и вскоре перестала быть лишь региональной газетой, приняв на себя важную роль в политической жизни всей страны. Под руководством Альфредо Фрассати в начале ХХ в. издание представляло собой трибуну, открытую для мнений различных журналистов, и использовало все последние технические достижения3. Недаром издавалась она на севере Италии, на передовой индустриального развития страны. В 1920-х гг. редакция «Стампы» открыла свой «фронт» в борьбе против фашизма, но не устояла: в 1926 г. газета стала собственностью группы «Фиат» (FIAT) и попала под влияние Муссолини. В постфашистскую эпоху редакция вновь вернулась к выражению либеральных идей и открытому представлению различных мнений.

В 1995 г. «Стампа», как и другие ведущие итальянские газеты («Коррьере дела сера», «Унита» (L'Unità), вышла в интернет, где появился сайт для размещения материалов печатного издания4. За 15 лет виртуальное пространство «Стампы» значительно расширилось и стало включать в себя не только аналоги печатных материалов, но и статьи и комментарии, доступные только в Сети. С 2008 г. «Стампа» первой из итальянских газет стала распространяться в формате e-book – для читателей электронных книг. А в октябре 2010 г. на сайте издания появился полный свободный архив газеты, в котором можно найти все номера, выходившие с 1867 по 2006 гг., – более 5 млн оцифрованных статей, – уникальный пока пример для итальянской печати.

Аналитический раздел «Мнения» (Opinioni), в котором в итальянских изданиях традиционно располагаются комментарии колумнистов, читателей и блогеров, представлен на сайте «Стампы» несколькими подразделами. Среди них – редакционные статьи, блоги журналистов, форум, мгновенный опрос, письма главному редактору, письма редакции и «Зеркало времен» (Specchio dei tempi) – одна из старейших рубрик, выходящая в печатной версии издания с 1955 г., в которой приводятся комментарии читателей по поводу тех или иных социальных проблем. Такое разнообразие подразделов позволяет редакции неимоверно расширить аналитическую составляющую издания и превратить его в действенную площадку для выражения самых различных мнений.

 

От редакции

В виртуальном пространстве «Стампы» можно найти материалы как самых авторитетных журналистов из печатной версии газеты, так и тексты авторов, которые появляются только в онлайн-издании. К первым можно отнести редакционные статьи, которые выходят за подписью Марио Калабрези, главного редактора «Стампы» с 2009 г. В лучших традициях публицистики Калабрези может рассуждать, например, о том, как «больная» страна находится в ожидании «судного дня» над премьер-министром Сильвио Берлускони. Автор жестко ставит свой диагноз: «Страна больна: от дележа, от неуверенности, отсутствия будущего, недоверия, политической слабости. Но от этого еще никто не вылечивался»5.

Калабрези проводит тщательное сравнение политической обстановки в США времен президентства Джорджа Буша младшего и в современной Италии: в обеих странах большая часть населения была недовольна тем, кто находился (а в случае Италии продолжает находиться) у власти. Различие ситуаций – в поведении оппозиции: если американские партии предлагали самые разные варианты дальнейшего развития страны, от «прагматического подхода Хиллари Клинтон до идеалистической позиции Барака Обамы»6, то итальянская оппозиция, по мнению Калабрези, бездействует и ждет очередного «завтра», не давая ни одного «рецепта» новой Италии, в которую можно было бы поверить.

Проблема будущего страны красной нитью проходит через редакционные статьи Марио Калабрези. К 150-летию объединения Италии он подготовил материал под названием «Мы должны желать будущего». Полуторавековая история государства рассматривается в этой статье через судьбу шести поколений.

Персональный подход, раскрытие любой темы через личное, дружеское и семейное – очень характерный прием для итальянских журналистов, который создает иллюзию приятельской застольной беседы в национальном духе и делает газетный материал ближе и доступнее любому читателю. Калабрези вспоминает своего деда и всех тех итальянцев, которые сами создали себя и свою страну, «которые смогли преодолеть фашизм и последствия войны, которые нашли силы снова встать на ноги, так же как и их деды в конце XIX века, обеспечившие первый скачок развития Италии», вспоминает тех «гениев, которые подарили миру радар, телефон, радио, мопед “Веспа” и крем “Нутелла”»7. Все они «всегда смотрели вперед и оставляли после себя страну немного лучше той, которая досталась им». Это то, чего, по мнению Калабрези, не хватает современному поколению, которое видит слишком много условностей и ставит слишком мало целей. «Прежде всего, мы должны снова научиться желать будущего», – заключает автор редакционную статью, одна из целей которой направить мысли аудитории на общие задачи и объединить читателей в порыве что-либо поменять в окружающей их действительности. А раскрытие проблемы через личные истории позволяет создать впечатление, что к любому изменению, даже на национальном уровне, можно прийти через собственную веру и собственные действия.

Личностный подход свойственен и другому уважаемому автору «Стампы» –Массимо Грамеллини, одному из заместителей главного редактора. Его небольшая колонка «Добрый день» (Buongiorno) вот уже более десяти лет ежедневно выходит на первой полосе газеты. Со свойственной ему иронией Грамеллини комментирует различные события дня, как общезначимые, так и личностно окрашенные, или отталкивается в своих размышлениях от писем читателей. Помимо многочисленных статей этот автор опубликовал уже несколько книг о социальной и политической жизни Италии. Некоторые из высказываний Грамеллини стали общеизвестными и цитировались в социальных сетях и на других интернет-ресурсах, как, например, фраза: «Левые силы должны уже перестать настаивать на том, что средний итальянец – это жертва Берлускони. Средний итальянец – это самый бедный Берлускони»8.

Другим известным примером из часто цитируемых высказываний Грамеллини является фраза из материала под названием «Машина страдания», опубликованного в его колонке: «Мы, журналисты, виноваты в том, что живем в мире, не пытаясь его изменить, и это великая вина, я признаю ее»9. Эта небольшая статья в четыре абзаца (колонки Грамеллини всегда характеризуются краткостью) родилась как реплика на одну из сцен в программе «Кто его видел?» (Chi l´ha visto? – в русском варианте передача называется «Жди меня»). На «Третьем телеканале» «РАИ» (RAI) это один из самых долгоживущих (выходит с 1989 г.) и популярных проектов. Одна из трагичных передач и вдохновила Грамеллини на сильный и резонансный материал.

Для колонок Грамеллини характерно то, что он практически никогда не описывает саму историю – подразумевается, что это факт, известный большинству его аудитории, как будто автор стал свидетелем произошедшего вместе с читателями и вместе с ними же вышел на улицу, чтобы громко и эмоционально это обсудить. Поэтому колумнист начинает непосредственно с комментария: «Все мы жертвы одной и той же машины. Машины страдания, которая кормится человеческими историями и перемалывает прибыль Аудитель [Auditel – итальянская компания, занимающаяся подсчетом аудитории. – А.С.], на радостях от рекламной выручки. Они кукловоды. Все остальные – журналисты, публика, гости программы – марионетки. Виноватые, собственно, лишь в том, что не могут разорвать нить»10, – краткие предложения Грамеллини как будто бьют все жестче и жестче по сознанию читателей, отбивая желание быть телевизионными зомби.

В четырех абзацах колумнисту удается сыграть сразу несколько амбивалентных ролей. С одной стороны, он причисляет себя к широкой телевизионной аудитории («Все мы жертвы…»). С другой стороны, он стоит выше этой аудитории и как будто вне ее, принимая роль судьи, который посредством отрицания пытается смягчить очевидный приговор: «Я не обвиняю эту синьору [героиню передачи. – А.С.]: она выросла на этом телевидении, которое кажется всемогущим в той пустоте, которая нас окружает <…> В таких, как она, я вижу лишь скот для телевизионной бойни. Скот, который добровольно приносит себя в жертву, убежденный в том, что сегодня телевидение может дать тебе все, даже вернуть твою дочь»11.

Это право судейства основано на праве комментирования, которое дает автору его профессия. Опять же, с одной стороны, он журналист вообще: «Мы, журналисты, виноваты в том, что живем в мире, не пытаясь его изменить…»12. С другой стороны, Грамеллини – колумнист, аналитик, а не телевизионный журналист, как Федерика Шарелли, ведущая той самой программы. Она, по мнению Грамеллини, создает лишь иллюзию вовлеченности в судьбу гостей передачи, а на деле не способна изменить их жизнь. Таким образом, так же как раньше он поднимался над общей массой аудитории, в данной ситуации автор поднимается над общей массой журналистов. Он их судит: «Эмоциональные журналисты, повелители страданий». И поднявшись над этим журналистским «мы», Грамеллини преодолевает и изначальный посыл «живем в мире, не пытаясь его изменить»13, – он пытается изменить мир своим критическим текстом и финальным критическим действием – выключением телевизора. Хотя, безусловно, это слишком слабый шаг для реального изменения ситуации, но это все же шаг, а не бездействие.

Чем можно объяснить такую противоречивость выбранных ролей? Особым методом критики. Приравнивая себя к большинству аудитории и к большинству коллег, Грамеллини подпускает их ближе к себе, налаживает связь, обвиняет и себя в том числе, чтобы у читателя не возникало образа заносчивого колумниста. А потом начинает критиковать и тех, и других, но не вызывая отторжения, потому что часть вины уже лежит на нем самом как части нации, как части общей массы.

Колонка Грамеллини размещена на сайте «Стампы» вместе с несколькими другими блогами в разделе редакционных статей под заголовком «Точки зрения» (Punti di vista). Они обособлены от блогов журналистов, представленных в отдельном подразделе, и отражают общие направления редакции. Например, среди «Точек зрения» есть временный (или ситуационный) блог «Объединение Италии» (Unita d´Italia), в котором публикуются материалы, посвященные 150-летию создания единого государства.

Есть в этом виртуальном пространстве и переводные блоги. Например, блог «Поколение Y» (Generación Y) представляет собой колонку кубинки Йоани Санчес, которая отражает в своих текстах, приходящих из Гаваны, настроения поколения людей, рожденных на Кубе в 1970–1980-х гг. прошлого века, и описывает современную жизнь на Острове Свободы.

Другой переводной колонкой в форме блога являются «Глобальные голоса» (Global Voices) – перепечатка материалов одноименного международного сообщества блогеров, которые защищают интересы социальных СМИ по всему миру. В этом блоге представлены аналитические материалы о проблемах в самых различных уголках мира, от Чили до Анголы и Китая.

Таким образом, пространство на сайте «Стампы», отданное редакционным статьям, позволяет читателям не только ознакомиться с главными аналитическими материалами печатной версии газеты, но также и получить доступ к интернациональным колонкам, которые дают дополнительные возможности для раскрытия редакционной политики издания.

 

Блоги журналистов

В подразделе под названием «Угол журналистов» (Angolo dei giornalisti) на сайте «Стампы» размещаются журналистские блоги, тексты которых не попадают или не всегда попадают на страницы печатного издания. По сути они очень похожи на авторские колонки, проанализированные выше, но между двумя этими видами материалов можно найти и различия. Чаще всего данные блоги являются узкоспециализированными. Кто-то пишет о внутренней политике, кто-то о культуре, кто-то о космосе или новых технологиях, кто-то исключительно о гольфе – всего около 50 пространств, отведенных в виртуальной «Стампе» для журналистов, желающих регулярно развивать ту или иную тему.

Узкая направленность блогов создает эффект серийности – многие блогеры постоянно возвращаются к выбранной теме, развивая и дополняя ее. Для примера можно просмотреть лишь заголовки записей в блоге специалиста в области онлайновой журналистики Джузеппе Граньери «Третья страница» (Terza pagina). Абсолютное большинство из последних заголовков говорит о трансформации книжной индустрии в эпоху дигитализации: «Книги, все больше в цифре», «Книги, которые стоят меньше, чем кофе», «Книги и три цифровых закона» и т.п.14. В данном случае можно сказать, что название блога немного шире его содержания. Словосочетание «Третья страница» в традиции итальянской журналистики относится к соответствующей полосе печатного издания, где публикуются статьи, посвященные культуре и искусству15. В своем блоге Граньери особое внимание уделяет именно литературе, а также особенностям развития книгоиздания в эпоху цифровых технологий.

Название блога, как и название авторской колонки, очень важно для его успеха. Одна из задач такого заголовка не просто обозначить тему или общее направление материалов, но и сориентировать читателя, который ищет интересующие его статьи среди десятков блогов. Тем не менее почти каждый блогер пытается придумать для своего текстового пространства заголовок не только информативный, но и яркий. Названий первого типа на сайте «Стампы» не так уж и много: «Гольф тайм» (Golf Time), «Дела телевизионные» (Cose di tele). Гораздо больше заголовков метафорических. Среди них встречаются и те, из которых не всегда становится ясно, о чем пойдет речь в блоге. Например, статьи Антоннеллы Мариотти о проблемах окружающей среды и биотехнологиях публикуются под общим названием S.O.S.tenibile, в котором аббревиатура международного сигнала бедствия включена в итальянское слово sostenibile – в переводе «терпимый» – игра слов, которая до конца себя не раскрывает.

В то же время на сайте «Стампы» есть и блоги, названия которых построены на удачных фразеологизмах. Например, хорошо знакомая фраза «Пристегните ремни» (Allacciate le cinture) ассоциируется у читателей с полетом в самолете, и не зря: в одноименном блоге Анжело Конти они могут найти самые различные обзоры авиационной отрасли. Кроме того, заголовок удачен также тем, что имеет и дополнительное значение: «Приготовьтесь, вас ожидает увлекательное путешествие…» – в данном случае по виртуальному пространству блога Конти.

Вполне удачным, на мой взгляд, является и название блога Марии Грации Бруццоне «Андерблог» (Underblog). Хотя оно и не указывает на конкретную тему, которая будет раскрываться на этой страничке, морфология его довольно ясна: заголовок ассоциируется со словом «андеграунд» – движение, противопоставляющее себя массовой культуре. Прочитав название блога, можно предположить, что скорее всего его автор будет высказывать неординарную точку зрения, вот только на что – на культуру или политику – это из заголовка неясно, чтобы это узнать, нужно обратиться к самим записям. Общая тема не зря не обозначена в названии странички – в своем блоге Бруццоне анализирует самые разные громкие международные события, пытаясь разобраться, например, в том, жив ли Усама бин Ладен, лидер террористической организации «Аль-Каида», и кто финансирует проект «Викиликс», обнародовавший секретные дипломатические документы США. Затрагивая эти скандальные темы, автор таким образом пополняет ряды журналистского «андеграунда», который занимается разработкой «неофициальных» материалов.

В соответствии с названием блога Бруццоне зачастую открыто противостоит позиции мейнстрим-медиа и опирается на мнения оппозиционных политиков. Так, в феврале – марте 2011 г. практически все статьи Бруццоне были посвящены протестам на севере Африки. В одном из материалов, где обсуждаются меры против ливийского режима, она обширно цитирует опубликованное «РИА Новости» интервью Дмитрия Рогозина, постоянного представителя РФ при НАТО, выступавшего, вопреки позиции большинства европейских стран, против интервенции на территорию Ливии. Проводя анализ этого интервью, Бруццоне помогает читателю разобраться в ситуации, систематизируя довольно сложный материал и делая общие выводы, опираясь на слова политика16.

Интервью и различные аналитические жанры применяет также Маурицио Молинари в своем блоге «Окно в Америку» (Finestra sull´America). Название этого блога, хоть и не очень оригинально, но вполне соответствует его содержанию. В рамках своей страницы Молинари, журналист и писатель, корреспондент «Стампы» в Нью-Йорке, публикует самые различные материалы, которые приоткрыли бы итальянцам окно в США. В своих статьях он рассказывает как о методах военной операции против ливийского режима, так и о методах тренера по фитнесу Белого дома, который следит за тем, чтобы семья президента и члены его администрации были в форме. Вообще североамериканский лидер и его политика привлекают основное внимание журналиста. Многие из его записей озаглавлены просто цитатами: «Обама предупреждает Мубарака “Остановите насилие”», «Обама: “Так мы справимся с вызовами будущего”», «Обама Америке: “Мы должны соревноваться за мир”».

Позиция Молинари – позиция сдержанного аналитика, который открыто не высказывает свою точку зрения на происходящие события и тем более на политику США. После десяти лет, проведенных в этой стране, он пишет скорее во взвешенном американском стиле, чем в эмоционально-окрашенном итальянском. Интересной особенностью блога Молинари является то, что рядом с его текстом транслируются его же записи в системе коротких текстовых заметок «Твиттер» (Twitter), где он в режиме реального времени оставляет небольшие сообщения, например о ходе ливийской операции. Эта новая форма журналистского комментария, которая появилась на сайте газеты, позволяет говорить о его эволюции от печатных статей к блогу и теперь к микроблогу – «твитам». Каждая ступень этой эволюции характеризуется прежде всего повышением оперативности комментария и скорости его обновления.

Таким образом, подраздел, посвященный в электронной «Стампе» журналистским блогам, имеет очень важное значение для аналитической части издания. Блоги дополняют и расширяют темы, затронутые в редакционных статьях и авторских колонках. В отличие от последних, материалы блогеров выглядят более специализированно, как «кружки» по интересам, и, соответственно, они менее популярны – читатели оставляют на этих страницах намного меньше комментариев, чем, например, под текстами Массимо Грамеллини, который каждый день находит новый информационный повод для своих колонок, не позволяя себе постоянно возвращаться к одной и той же теме. Серийность блоговых материалов имеет свои минусы и плюсы. С одной стороны, такие тексты зачастую выглядят однообразно, а с другой стороны, они привлекают тех, кто детально интересуется той или иной темой и следит за новостями в этой сфере. Одно из самых главных значений блогового пространства – дать возможность высказаться как можно большему количеству журналистов, и соответствующий подраздел «Стампы» полностью справляется с этой задачей, предоставляя читателям самую широкую палитру тем, авторов и их мнений.

Подводя итог анализу раздела «мнений» в онлайн-версии газеты «Стампа», можно сделать несколько выводов. Во-первых, интернет позволяет разместить намного больше комментариев, чем печатная версия газеты. Таким образом, на сайте появляются различные тематические блоги журналистов и даже читателей, превращая последних фактически в участников выпуска издания. Во-вторых, размещение аналитики в интернете делает ее намного доступнее для читателей со всего мира, давая потенциальную возможность каждому отдельному материалу превратиться из национальной трибуны в международную площадку для обсуждения той или иной проблемы, важной для общества. Для этого огромное значение имеет также интерактивность, предоставляемая интернетом, которая позволяет читателям оставлять свои комментарии на материалы редакции и журналистов. Например, каждый текст Массимо Грамеллини комментируют не менее сотни пользователей, иногда число комментариев превышает 400. Возможность комментирования позволяет журналистам оценивать значимость тех тем, которые они затрагивают, и расширять посредством информации, приходящей от читателей, аналитическое пространство издания.

 


  1. La Stampa conquista 400 mila nuovi lettori. 10/02/2011 // http://www.lastampa.it/_web/cmstp/tmplrubriche/giornalisti/grubrica.asp?ID_blog=283&ID_articolo=99&ID_sezione=&sezione=
  2. Там же.
  3. Grandinetti M. Archivio della stampa periodica piemontese // http://periodicipiemonte.econ.unito.it/
  4. Урина Н.В. Журналистика и политика: итальянский опыт взаимодействия. М., 2010. С. 370.
  5. Calabresi M. Quel bisogno di alzare lo sguardo. 20/02/2011 // http://www.lastampa.it/_web/cmstp/tmplRubriche/editoriali/gEditoriali.asp?ID_blog=25&ID_articolo=8428&ID_sezione=&sezione=
  6. Там же.
  7. Calabresi M. Dobbiamo desiderare il futuro. 17/03/2011 // http://www.lastampa.it/_web/cmstp/tmplRubriche/editoriali/gEditoriali.asp?ID_blog=25&ID_articolo=8516&ID_sezione=&sezione=
  8. Twitterpedia // http://twitterpedia.tumblr.com/post/1600232027/gramellini-berlusconi.
  9. Gramellini M. La macchina del dolore. 8/10/2010 // http://www.lastampa.it/_web/cmstp/tmplRubriche/editoriali/grubrica.asp?ID_blog=41&ID_articolo=883&ID_sezione=56&sezione=
  10. Там же.
  11. Там же.
  12. Там же.
  13. Там же.
  14. Granieri G. Terza pagina // http://www.lastampa.it/CMSTP/rubriche/archiviorubHP.asp?page=4&ID_blog=285&ID_sezione=0
  15. Valci G. Dizionario del giornalismo. – Gremese Editoriale, s.r.l, Roma, 1989. Nuova edizione 1997. P. 149.
  16. Bruzzone M. G. Libia: le condizioni della Russia per un intervento. 18/03/2011 // http://www.lastampa.it/_web/cmstp/tmplrubriche/giornalisti/grubrica.asp?ID_blog=305&ID_articolo=71&ID_sezione=&sezione=