Качалкина Ю.А.
«Городской» текст - семиологическое понятие, для произведений Михаила Булгакова еще не вполне привычное. Дело в том, что в подавляющем большинстве исследовательских работ по творчеству Булгакова до сих пор преобладает подход историко-культурный, зачастую воплощенный в очерково-публицистической манере и призванный в первую очередь восполнить утраченные в годах рукописи и машинописи Булгакова - таким образом создать классический канон. Ибо только после этого станет возможным реальный и академический комментарий произведений, начнется их полноценная жизнь в научном пространстве мысли1. В противовес этому подходу существует подход эзотерический, обильно представленный в библиографии по роману «Мастер и Маргарита»2. К сожалению, я вынуждена считать его крайне не авторитетным и не продуктивным для изучения булгаковской поэтики и в целом, и в отдельно взятых ее аспектах. Разумеется, эзотерика в качестве дисциплины имеет право на существование и благополучно существует, активно вмешиваясь в литературоведение, культурологию и вообще - в систему гуманитарных наук. Но отдавать ей должное в данной работе считаю некоторым - невозможным - снижением планки.
Более продуктивным представляется мне единство историко-культурного и формального подходов, при котором основной данностью является текст произведения, признанный учеными на данный момент самым полным и соответствующим авторскому замыслу.
1) Первая часть диплоной работы разъясняет и обосновывает понятие «городского» текста как имеющее право быть по отношению к произведениям Михаила Булгакова. Затем это понятие вписывается в более обширный и на текущий момент отечественного литературоведения новый контекст экфрасиса. Точнее говоря, ключевым для работы является термин «топоэкфрасис». Совсем недавно его ввел в употребление московский филолог и специалист по Серебряному веку русской литературы О. А. Клинг3. И если материалом для научных изысканий для О. А. Клинга стали преимущественно поэтики Бориса Пастернака и Андрея Белого, то в нынешней работе делается попытка применить термин по отношению к «не-поэту» Михаилу Булгакову. Это проливает свет на технику многократной (до семи раз) переправки сценического варианта романа «Белая гвардия» (зачем это делалось) и - шире - на специфические приемы Булгакова в изображении им городского ландшафта (начиная с «киевского» цикла).
Под «киевским» циклом понимается сюжетно, фабульно и хронологически связанные друг с другом роман «Белая гвардия» (Булгаков писал его с 1923-го по 1924-ый год и первые 13 глав успел опубликовать в №№ 4 и 5 журнала «Россия». На этом журнал Исайа Лежнева прекратил свое существование, и в полном виде роман вышел в двух томах - издательство «Конкорд» (Париж) в 1927-ом (1-ый том) и 1929-ом (2-ой том) году), первую и вторую редакции одноименной пьесы (1-ая - апрель-август 1925-го года, 2-ая - октябрь-ноябрь того же года) и пьесу «Дни Турбиных» (создавалась как третья редакция пьесы «Белая гвардия» в ноябре 1925 - октябре 1926-го годов. Рукопись не сохранилась. Для первой публикации в 1955 году издательство «Искусство» воспользовалось предоставленным вдовой Булгакова Е. С. Булгаковой сценическим вариантом «Дней Турбиных», так называемым «суфлерским». Он беднее второй редакции, но с июня 1926-го года, когда вторая редакция пьесы была сдана в архив, «Дни Турбиных» стали матрицей для последующих публикаций, постановок и переводов на другие языки). Следует также помнить, что все три варианта пьесы готовились для московского МХАТа.
2) Вторая часть работы представляет собой подробный анализ «городского» текста и топоэкфрасиса (там, где место действия действительно становится героем произведения) во всех четырех произведениях цикла - романе и трех редакциях пьесы. Показывает, чем и насколько сильно у Булгакова отличаются друг от друга города под одним и тем же именем «Киев». И обясняется это не только различностью родов и видов литературы (эпос/роман и драма/трагедия), но и другими мотивами. Эти «мотивы» и предстоит выявить. Также прослеживается на уровне символики, как города у Булгакова - Москва в Киев - «вмешиваются» один в другой postfactum. Ведь Булгаков писал «киевский» цикл, уже живя в Москве. И есть ряд мнений, согласно которым Москвы в Киеве булгаковской прозы и драматургии гораздо «больше», чем собственно Киева4.
3) Третья часть дипломной работы посвящена наблюдениям над переделкой Булгаковым романа в пьесу - «романного» Киева в Киев «драматургический». При этом меняются характеры героев, роль нарратора(ров) в тексте, определяется, наконец, можно ли считать место действия пьесы топоэкфрасисом или же этот термин применим лишь по отношению к роману. И если во второй части дипломной работы рассматривались элементы «киевского» цикла по отдельности, то теперь следует оценить всю полноту их взаимодействия.
Библиография
1. Яновская Л. Публикуется Михаил Булгаков// Вопросы литературы 1987 год №1 С. 205 - 213
2. Галинская И. Ключи даны: (Шифры Михаила Булгакова) // Булгаков М. Мастер и Маргарита. - М.: 1989. С. 270 - 301 [Послесловие]
3. Клинг Олег Топоэкфрасис: место действия как герой литературного произведения (возможности термина) // Экфрасис в русской литературе: труды Лозаннского симпозиума / под ред. Л. Геллера. - М.: 2002. С. 97 - 111
4. Кацис Л. Ф. «... О том, что никто не придет назад». Предреволюционный Петербург и литературная Москва в «Белой гвардии» Михаила Булгакова части I («Литературное обозрение» №5 1991г. с. 78 - 86) и II («Литературное обозрение» №5/6 1996 год)
5. Петровский Мирон «Декларация о городе»// Мастер и город. Киевские контексты Михаила Булгакова. - Киев.: 2001. С. 7 - 34 и «Миф о городе и мифологическое городоведение»// там же с. 252 - 313.
1 См. Яновская Л. Публикуется Михаил Булгаков// Вопросы литературы 1987 год №1 С. 205 - 213
2 напр. см. Галинская И. Ключи даны: (Шифры Михаила Булгакова) // Булгаков М. Мастер и Маргарита. - М.: 1989. С. 270 - 301 [Послесловие]
3 см. Клинг Олег Топоэкфрасис: место действия как герой литературного произведения (возможности термина) // Экфрасис в русской литературе: труды Лозаннского симпозиума / под ред. Л. Геллера. - М.: 2002. С. 97 - 111
4 см. Кацис Л. Ф. «... О том, что никто не придет назад». Предреволюционный Петербург и литературная Москва в «Белой гвардии» Михаила Булгакова части I («Литературное обозрение» №5 1991г. с. 78 - 86) и II («Литературное обозрение» №5/6 1996 год)
ср. с другой точкой зрения: Петровский Мирон «Декларация о городе»// Мастер и город. Киевские контексты Михаила Булгакова. - Киев.: 2001. С. 7 - 34 и «Миф о городе и мифологическое городоведение»// там же с. 252 - 313.