Languages

You are here

Этнические периодические издания в системе СМИ Приволжского федерального округа

Научные исследования: 
Авторы материалов: 

 

Ссылка для цитирования: Барсукова А.В. Этнические периодические издания в системе СМИ Приволжского федерального округа // Медиаскоп. 2018. Вып. 1. Режим доступа: http://www.mediascope.ru/2419
DOI: 10.30547/mediascope.1.2018.9

 

© Барсукова Алина Владимировна
аспирантка кафедры журналистики филологического факультета Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского (Нижний Новгород, Россия), barsukovalina@gmail.com

 

Аннотация

Статья посвящена анализу места и роли этнической периодической печати в структуре средств массовой информации Приволжского федерального округа. Рассматриваются теоретико-методологические вопросы, связанные с их типологией и функционированием. Анализируются жанрово-тематические особенности, тиражи и другие характеристики этнических СМИ. Предлагаютсярекомендациипоразвитиюмежкультурногодиалога.

Ключевые слова: печатные СМИ, Приволжский федеральный округ, этническая печать, межкультурный диалог, типология.

 

Сегодня российские регионы формируют политику гармонизации межнациональных отношений, развития культур, языка и традиций представителей различных этносов, проживающих на их территории. В полной мере это реализуется через создание системы государственных и общественных органов, способных к адекватному реагированию на изменения в этнокультурной ситуации и выработке эффективной этнополитической стратегии. Несомненно, важная роль в гармонизации межнациональных отношений принадлежит средствам массовой информации.

В системе СМИ в последнее время внимание исследователей привлекает этническая журналистика, в частности этническая периодическая печать, ее место и роль в межкультурной коммуникации.

На наш взгляд, актуальность темы обусловлена, с одной стороны, усилением интереса со стороны государственных органов к межнациональным отношениям, а с другой стороны − процессами национального ренессанса, переживаемого в новейшей истории страны. Как известно, в конце 2012 г. была принята Стратегия государственной национальной политики − доктринальный документ, определивший цели, задачи, программу действий по гармонизации межнациональных отношений в различных сферах жизни, в том числе и в сфере информации.

Задача, которую мы ставим в данной статье, заключается в анализе места этнических периодических изданий в системе СМИ одного из самых многонациональных округов России − Приволжского федерального округа (далее − ПФО).

Территориальные рамки исследования ограничиваются территорией ПФО, в состав которого входят 14 субъектов Российской Федерации. Уникальность округа заключается в том, что здесь тесным образом переплетены русская, тюрская и финно-угорская культуры, гармонично сосуществуют различные конфессии, языки и традиции. ПФО является одним из самых полиэтничных регионов РФ, где проживает около 140 этносов: русские (более 70%), татары, башкиры, чуваши, удмурты, мордва, марийцы, коми-пермяки, а также представители других наций, национальностей и этнических групп1.

Предметом нашего исследования является региональная пресса на национальных языках коренных народов ПФО. Мы рассмотрим прессу не только титульного этноса региона, но и других, находящихся в округе.

Всего в округе выходит около 7 000 газет и журналов, из них 6% на одиннадцати языках народов России (Савинова, 2012: 341). Например, в Нижегородской, Кировской, Оренбургской, Самарской областях, в Пермском крае, в республиках Мордовия, Марий Эл, Удмуртия выходят издания на татарском языке («Туган Як», «Дуслык», «Яна Вакыт» и т.д.). В республике Татарстан на титульном языке выходит 120 изданий2. На чувашском языке выходят газеты и журналы в республиках Татарстан, Башкортостан, в Пермском крае, в Самарской области; на мордовском языке – в Ульяновской области (газета «Ялгат»), в Самарской («ВалдоОйме» печатный орган Самарской региональной общественной организации «Мордовский национально-культурный центр «Масторава») и др.

В ходе изучения предмета исследования для нас было важно уточнить терминологию. В России проживают представители около 200 национальностей: нерусское население России составляет 22,2% (31,8 млн человек) при общей численности всего населения 142,9 млн человек3. Логично предположить, что этническая журналистика в стране является распространенным явлением. Однако данная сфера СМИ недостаточно развита. Доцент кафедры журналистики и медиаобразования МГГУ им. М.А. Шолохова С.И. Августевич в статье «Этническая журналистика и идентификация читателя» по этому поводу пишет: «Достаточно даже беглого взгляда на развалы в газетно-журнальных киосках, чтобы понять: этническая пресса в России не лидирует» (Августевич, 2011: 100).

При этом стоит учитывать, что создатели национальных СМИ зачастую не ставят перед собой задачу занять лидирующие позиции в рейтингах СМИ, потому что данный сегмент печати традиционно рассчитан на конкретную и обычно небольшую аудиторию.

Понятие «этническая журналистика» стало широко использоваться в конце ХХ в. Известный историк отечественной прессы Овсепян Р.П. в своей статье «Приоритеты отечественной журналистики: история и современность» пишет, что «дезинтеграция СССР, образование СНГ, рост национального самосознания, проблемы глобализации, потребность в толерантности, миграционные процессы вызвали к жизни этническую журналистику» (Овсепян, 2012: 7).

Существует большое количество отечественных исследователей, определяющих суть и структуру этнической журналистики. К их числу относится профессор кафедры социологии Мордовского государственного университета О.А. Богатова. Она предлагает определять этническую журналистику как особый вид СМИ, «основной задачей которого является освещение этнических проблем, возникающих при попытке реализации культурных потребностей этнических групп» (Богатова, 2003: 149). Наряду с этим многие исследователи определяют этническую журналистику, учитывая язык СМИ, т.е. к этнической журналистике относятся все СМИ, которые издаются на территории России не на русском языке (Кондакова, 2005: 120). Доктор исторических наук В.К. Малькова (2004) предлагает относить к понятию «этническая журналистика» все СМИ, освещающие этническую проблематику.

Мы будем опираться на определение этнической журналистики, предложенное профессором, доктором политических наук И.Н. Блохиным (2008: 303): «Этническая журналистика – это журналистика, выполняющая функции самопознания народом своего этнического бытия, консолидации и интеграции этноса, сохранения и развития его культурной самобытности». По его мнению, существуют два варианта определения термина. Во-первых, это журналистская деятельность, которая освещает этническую тематику. К ней относятся публикации, в которых описывается культура и быт народа, специфические особенности этноса. Во-вторых, этническая журналистика представляется ученому как комплекс СМИ диаспор и различных организаций общинного типа. Таким образом, под этническими СМИ в настоящем исследовании понимается пресса, выпускаемая на русском языке и языках этнических групп и нацеленная на конкретную аудиторию.

К изучению национальной периодической печати неоднократно обращались российские ученые. Профессор Р.П. Овсепян в статье «Многонациональная печать новой России (некоторые аспекты функционирования)» (2011: 40) анализирует процесс формирования национальной прессы российских регионов, дает характеристику трансформации национальной журналистики последних 20 лет. Он выделял три основные тенденции в функционировании института учредителей этнической прессы. Первый тип – издания, выпускаемые коллективами редакций совместно с законодательными или исполнительными органами власти всех уровней. Второй – учредителями являются коллективы редакций и издательств, коммерческие и предпринимательские структуры, совместные предприятия, рекламные агентства, частные лица. Издания партийных, общественных, творческих и других корпоративных объединений и движений, выпускаемых на средства активистов и пожертвования сочувствующих, Овсепян объединил в третий тип учредительства национальной печати. Отметим, что сегодня набирает оборот именно последний тип учредительства, поскольку он позволяет национальным объединениям транслировать свою деятельность и популяризировать интерес к этническим традициям.

Изучением особенностей этнических периодических изданий также занимаются и другие исследователи. Так, доктор филологических наук, профессор В.З. Гарифуллин (2014) анализирует этапы развития татарской прессы, проблемы становления и развития мусульманских СМИ на татарском языке; Ф.Т. Кузбеков (2006), профессор факультета башкирской филологии и журналистики Башкирского государственного университета, – становление средств массовой информации Башкортостана и развитие этнической культуры; профессор О.Н. Савинова (2016) исследует вопросы роли СМИ в межкультурной коммуникации, диалога культур, поиска технологий выстраивания и налаживания межнациональных коммуникационных процессов; профессор О.И. Лепилкина (2013) акцентирует внимание на вопросах межэтнических и конфессиональных отношений в Северо-Кавказском федеральном округе и роли СМИ в этом процессе.

Методология исследования основана на анализе этнических СМИ ПФО и комплексной оценке их количественных и качественных характеристик. В ходе работы мы также опирались на базу данных Роскомнадзора. Исследование было сфокусировано на изучении печатной продукции − этнических газет и журналов.

Итак, рассмотрим этнические СМИ, выходящие на территории ПФО на языках коренных народов, – русском, татарском, башкирском, удмуртском, чувашском, мордовском, марийском, коми-пермяцком.

Большое количество этнических СМИ можно выделить в Республике Татарстан. Так, в 2009 г. в Татарстане на титульном языке издавалось 112 газет и 28 журналов, а через пять лет – уже 124 газеты и 33 журнала (Гладкова, Кульчицкая, Лазутова, Черевко, 2016). Одним из крупных медиахолдингов округа является «Татмедиа»4. Он выпускает 50 газет на татарском, 43 – на русском, 5 – на чувашском и 1− на удмуртском языках. Также медиахолдинг издает 15 журналов, среди которых 10 на татарском, а 3 журнала («Чаян», «Идель», «Татарстан») выходят как на русском, так и на татарском языках.

Также учредителями изданий, выходящих на титульном языке, в Республике Татарстан являются и частные компании. Например, «Ислам info», «Акчарлак», «Ирекмәйданы» и т.д. Популярными являются СМИ, ориентированные на конкретную аудиторию: женские − «Сөембикә», «Татар хатыны», культурно-просветительские − «Казан мохтэсибэте», «Бугульма», «Юлдаш», «Сәхнә», научно-познавательные − «Гасырларавазы», «Чынмирас» и «Фəнһəм тел», литературно-художественные − «Казан утлары», «Мой город Бавлы» и «Мәйдан», молодежные − «Идел», «Татарстан яшьлэре», «Возьмика» и «Ялкын», детские − «Салават Күпере», «Сабыйга», «Тылсымлыкуллар».

Башкортостан занимает первое место по численности населения в России среди республик (4 071 064 человек) и второе место по числу изданий на национальном языке (91 газета и 11 журналов). В Башкортостане, как и в Татарстане, существуют медиагиганты, которые являются учредителями и соучредителями большинства газет на башкирском языке. К этому числу относится издательский дом «Республика Башкортостан»5 и Агентство по печати и СМИ республики Башкортостан. Типология печатных СМИ традиционна. Существуют детские, молодежные, научно-педагогические, художественные и общественно-политические издания. Последние превалируют, что в целом соотносится с общероссийской типологической структурой. На сегодняшний день из 120 зарегистрированных печатных СМИ 45 городских и районных газет и журналов издаются на титульном языке. Одной из самых востребованных республиканских газет считается «Хыпар».

Печатными средствами массовой информации ведется систематическое освещение социально значимых тем, таких как реформирование жилищно-коммунального хозяйства, состояние и перспективы развития рынка труда, сельского хозяйства, жилищного и дорожного строительства, отрасли культуры, образования и здравоохранения, массового спорта, формирование толерантных отношений в обществе, гармонизация межэтнических и межконфессиональных отношений.

Значительную роль в воспитании подрастающего поколения, формировании чувства патриотизма, любви к родному языку играют литературно-художественные журналы «Капкăн», «ТăванАтăл», молодежные и детские издания «Çамрăксенхаçачĕ», «Тантăш», «Тетте-Игрушка», «Самант».

Среди населения Чувашской Республики особой популярностью пользуются районные газеты. К примеру, «Çĕнтерÿшĕн» (Ибресинский район), «Елчĕкен» (Яльчикский район), «Пирĕнпурнăç» (Красночетайский район), «Пурнăççулĕпе» (Аликовский район).

Мордовия, в которой проживают представители более 10 национальностей, относится к одному из самых стабильных полиэтнических регионов Поволжья. Мордовское население является частью финно-угорской семьи, которая уже более 1000 лет находится в единстве с Россией. Сегодня на территории республики зарегистрировано 51 печатное СМИ. При исследовании этнической прессы Республики Мордовия выяснилось, что, несмотря на широкий спектр субъектов системы учредительства (муниципальные органы власти, предприятия, учреждения, частные лица и др.), на первое место среди них выходят государственные структуры.

Старейшей газетой на мокша-мордовском языке является республиканская газета «Мокшень правда». На эрзянском языке издается независимая общественно-политическая газета «Эрзяньмастор», большинство публикаций которой имеет ярко выраженный конфликтный характер (Богатова, 2003: 149). Однако тема сохранения национального языка и идентичности является приоритетной ценностью для всех финно-угорских изданий.

Эта же тема присутствует и в для этнической прессе Республики Удмуртия. Всего в Роскомнадзоре по ПФО зарегистрировано 17 изданий, выходящих как на русском, так и на удмуртском языке. Учредителями такой прессы являются совершенно разные представители общественных структур: от администрации Президента Республики до районного совета и частных лиц.

В одном из своих интервью руководитель Агентства печати и массовых коммуникаций Удмуртской Республики Алексей Воронцов отметил успешную реализацию стратегии развития национальных СМИ в Республике6. Успехом он считает тот факт, что национальные издания полностью охватывают все возрастные группы удмуртского населения. Так, удмуртский журнал «Кизили» предназначен для читателей в возрасте от 2 до 9 лет, газета «Зечбур», которая с 2008 г. выходит в полноцветном формате, охватывает аудиторию от 8 до 16 лет, журнал «Инвожо» − от 14 лет и старше, литературно-художественный журнал «Кенеш» имеет успех у взрослой аудитории. Методический журнал «Вордскемкыл» ориентирован на учителей удмуртского языка и литературы. В 2015 г. одна из старейших общественно-политических газет Республики Удмуртии, «Удмурт дунне», отметила 100-летний юбилей. Она выходит два раза в неделю: по вторникам − 8 полос формата А3, по пятницам − 24 полосы формата А3, ее тираж 4 300 экз.

Также свое вековое существование отметила газета на марийском языке − «Марий Эл». Сегодня в Марий Эл на национальном языке издается 23 печатных СМИ. Это значительно больше по сравнению с другими финно-угорскими регионами России (Маркин, 2011: 58). 11 из 23 изданий имеют статус республиканских, 9 − муниципальных: «Жерӓ» − в Горномарийском районе, «Моркомланде» − в Моркинском, «Шернур вел» − в Сернурском, «Район илыш» − в Советском районе и «Тукымпамаш» − в нескольких районах северо-восточной части республики и т.д.

Во второй половине 2008 г. вышел в свет информационно-аналитический журнал «Марий сандалык – Марийский мир». Новое периодическое издание стало выпускаться по инициативе главы Республики Марий Эл и делегатов VIII Съезда марийского народа. Цель подобного журнала заключается во всестороннем освещении истории коренного народа региона, традиций, самобытной культуры и религии. Журнал является постоянным победителем различных конкурсов. Например, в 2015 г. «Марий сандалык – Марийский мир» занял третье место в финальном этапе зонального конкурса «СМИротворец-2015-Волга».

В 2003 г. состоялся референдум по объединению Пермской области и Коми-Пермяцкого АО. Для урегулирования внутренней региональной политики была проведена серия мероприятий: дни коми-пермяцкой культуры в Пермской области, общественные слушания «Культура коми-пермяков в прошлом и настоящем города Пермь», реализованы издательские проекты на коми-пермяцком и русском языках, также велась работа по популяризации самобытности коми-пермяцкого народа, созданию печатных и электронных СМИ. Среди последних – спецвыпуски газеты «Прикамье многонациональное», областная газета «Пермский край», телерадиовещание на коми-пермяцком языке и т.д.

В регионе действует программа развития и гармонизации национальных отношений народов Прикамья. В её рамках проводятся различные культурные мероприятия. Так, в 2016 г. благодаря этой программе была создана газета «Кама кытшын», что в переводе на русский означает «Верховье реки Камы».

Этническая журналистика появляется, когда этнические объединения обмениваются информацией как на своем родном, так и на государственном языке и стремятся к созданию собственных средств массовой информации для обсуждения различных тем.

Подводя итог, хочется отметить, что этнические СМИ имеют ряд общих черт.

  1. Основными их учредителями являются государственные структуры – Министерство по печати и массовым коммуникациям, правительство региона, агентство по печати и т.д.
  2. Большой вклад в развитие этнической прессы внесли государственные программы по поддержке национальных культур субъектов РФ. В ряде регионов ПФО такую поддержку оказывают национальные объединения и общины. Например, в Пермском крае финансовую помощь в издании газеты «Халыкчишмэсэ» на татарском языке оказывает региональная национально-культурная автономия татар.
  3. Самым распространенным языком (после русского) среди этнических СМИ является татарский. Более 200 газет в ПФО выходят именно на нем.
  4. Анализ показал, что тематика изданий с каждым годом расширяется. Теперь можно прочитать на своем родном языке не только общественно-политическую газету, но и узконаправленные издания – женские, детские, молодежные и научные.
  5. На примере прессы ПФО можно проследить явление перекрёстного мультилингвизма в региональных СМИ. На татарском языке есть издания практически в каждом субъекте округа (Чувашская республика – «Авангард», «Янарыш», Башкирия − «Кызыл таң», Пермский край − «Халыкчишмэсэ», Нижегородская область – «Туган Як» и т.д.), на башкирском (Самарская область – «Иргиз», Оренбургская область – «Караван-Сарай»).

Существует определенный кризис читательской среды, в целом отмечается отрицательная динамика языковой ситуации и снижение престижа пользования родным языком. Серьезную проблему представляет недостаток профессиональных кадров. Количество национальных изданий возрастает, а тиражи сокращаются.

Стоит отметить, что отчетливо прослеживается общая миссия региональных национальных изданий – раскрытие многоцветной палитры национальных культур, традиций, стремление к развитию межкультурного диалога (Савинова, 2012). Однако для выстраивания полноценного диалога культур с помощью этнических СМИ необходимо создание дополнительных возможностей. В связи с этим становится актуальным вопрос о наличии вкладок или возможности просмотреть интересующую статью на официальном сайте издания на русском языке.

 



Примечания

  1. Всероссийская перепись населения 2010 года. Режим доступа: http://www.perepis-2010.ru/
  2. Данные предоставлены Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Приволжскому Федеральному округу.
  3. См.: Об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 г.: информационные материалы. Режим доступа: http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/perepis_itogi1612.htm
  4. АО «ТАТМЕДИА» − крупнейшая региональная медиакомпания в Республике Татарстан.
    Акционерное общество было создано согласно Указу Президента Республики Татарстан М.Ш.Шаймиева. Учредителем акционерного общества является Республика Татарстан в лице уполномоченного органа – Министерства земельных и имущественных отношений РТ. В настоящее время в состав АО «ТАТМЕДИА» входят 84 филиала. Это редакции республиканских, городских и районных печатных СМИ, телерадиокомпании, информационное агентство «Татар-информ», республиканская электронная газета Intertat.ru, портал «События» (sntat.ru), а также крупнейший в Поволжье полиграфическо-издательский комплекс «Идел-Пресс».
  5. ГУП РБ Издательский дом «Республика Башкортостан» – крупнейшее предприятие Башкортостана, объединяющее все государственные печатные СМИ региона и соответствующую инфраструктуру. Совокупный разовый тираж подведомственных печатных СМИ составляет 400 тыс. экз.
  6. В Удмуртии успешно реализуется стратегия развития национальных СМИ // Удмурдская правда. 2016. Июнь, 9. Режим доступа: http://udmpravda.ru/articles/v-udmurtii-uspeshno-realizuetsya-strategiya-razvitiya-natsionalnyh-smi

 

Библиография

Августевич С.И. Этническая журналистика и идентификация читателя // Личность и медиа: технологии взаимодействия: сб. статей. М.: РИЦ МГГУ им. М.А. Шолохова, 2011. С. 99−107.

Блохин И.Н. Этнологическая культура журналиста // Вестн. С.-Петербск. ун-та. Сер. 9: Филология. Востковедение. Журналистика. 2008. № 2−2. С. 302−307.

Богатова О.А. Конструирование этничности и этническая пресса // Информационная политика в регионе: между прошлым и будущим. Саранск: Красный Октябрь, 2003. С. 148−153.

Гарифуллин В.З. Этапы развития татарской журналистики: уроки прошлого, достижения и потери // Проблемы гуманитарного образования: филология, журналистика, история: сб. научн. ст. Междунар. науч.-практ. конф. (г. Пенза, 11−12 декабря 2014 г.). Пенза: Изд-во ПГУ, 2014. С. 174−177.

Гладкова А.А., Кульчицкая Д.Ю., Лазутова Н.М., Черевко Т.С. Современное состояние и тенденции развития этнических СМИ России (телевидение, радио, пресса, Интернет) // Медиаскоп. 2016. Вып. 2. Режим доступа: http://www.mediascope.ru/?q=node/2116

Кондакова Н.В. Разноязычная пресса России // Пресса и этническая толерантность: пособие для журналистов. М.: Слово, 2005. С.120.

Кузбеков, Ф. Т. Башкирская журналистика как явление этнической культуры. Уфа: Китап, 2006. С. 384.

Лепилкина О.И. Мультикультурализм как объект информационного внимания в российских СМИ // В мире научных открытий. 2013. № 11.6 (47). С. 207−212.

Малькова В.К. Этнические аспекты журналистики: из опыта анализа российской прессы. М.: Информполиграф, 2004.

Маркин В.А. Роль средств массовой информации в гармонизации межнациональных отношений в Республике Марий Эл // Роль СМИ в межкультурной коммуникации. Социальная миссия в современном этнокультурном пространстве: мат-лы науч.-практ. конф. Саранск: 2011. С. 58–59.

Овсепян Р.П. Приоритеты отечественной журналистики: история и современность // Историческая традиция печати России: сб. мат-лов круглого стола «Ценностные приоритеты многонациональной отечественной журналистики: история и современность» Междунар. науч.-практ. конф. «Журналистика в 2011 году: ценности современного общества и средства массовой информации». М.: Фак. журн. МГУ, 2012. С. 5–8.

Овсепян Р.П. Многонациональная печать новой России (некоторые аспекты функционирования // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10: Журналистика. 2011. № 3. C. 39−51.

Савинова О.Н. Культурная традиция и роль СМИ в межкультурном диалоге: опыт Приволжского Федерального округа // Вестн. Нижегородск. ун-та им. Н.И. Лобачевского. 2012. № 1–2. С. 340–343.

Савинова О.Н. СМИ как фактор межкультурной коммуникации в обществе риска и подготовка журналистских кадров // Антропология медиа: теория и практика / под ред. В.К. Мальковой, В.А. Тишкова. М.: ИЭА РАН, 2016. С. 267−275.